Keine exakte Übersetzung gefunden für المواد الخام الأولية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المواد الخام الأولية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It discusses how the forces driving investment change as raw materials progress up the value chain to become finished products and as different types of companies participate.
    كما يبحث في كيفية تَغَيُّر القوى المحرِّكة للاستثمار مع ارتقاء المواد الخام والأولية عبر سُلَّم سلاسل القيَم لتصبح منتجات تامة الصنع، ومع مشاركة مختلف أنواع الشركات.
  • In the last decade, international trade volumes have grown much more quickly than production. This applies to raw materials and end products as well as to secondary raw materials.
    ومقارنة بالمواد الخام الأولية فإن نسبة أكبر من المواد الخام الثانوية تصدر من بلدان الملحق السابع وتستوردها البلدان غير المندرجة في الملحق السابع.
  • This domain includes consumables or inputs for production processes such as raw materials, feed stock and intermediate industrial products used in production.
    يتعلق هذا المجال بالمواد المستهلكة أو مُدخلات عمليات الإنتاج من قبيل المواد الخام والمواد الأولية والمنتجات الصناعية الوسيطة التي تستخدم في الإنتاج.
  • Among other factors, a great demand for natural resources (especially arising from the energy and raw materials needs of fast-growing emerging economies, as well as the opening up of new potentially profitable opportunities in the primary sector) will most likely attract significant further FDI in extractive industries, especially in developing countries.
    وهناك، من بين عوامل أخرى، طلب كبير على الموارد الطبيعية (مردّه بوجه خاص احتياجات الاقتصادات الناشئة الآخذة في النمو السريع من الطاقة والمواد الخام والأولية، فضلاً عن ظهور فرص جديدة لإمكانية جني أرباح في القطاع الأولي).
  • Among these issues, three can be spelled out: (a) how countries can maximize the benefits from the current commodity boom, including through inward FDI; (b) government's longer-term perspective in order to benefit from FDI in extractive industries; and (c) furthering South-South cooperation.
    إن الطُفرة الراهنة في أسعار السلع الأساسية، وإن كانت تختلف عما سبقها من طفرات (مثلاً، الزيادات في أسعار المواد الخام والأولية لم تسبب ركوداً اقتصادياً في البلدان المتقدمة) ويُحتمل أن يطول أمدها، إلا أنها ستنتهي في آخر المطاف.
  • The LDCs were primarily raw material and primary commodity exporters, and while their share of world exports had been more than 3 per cent in the 1960s it had now dwindled to about 0.5 per cent.
    واستطرد قائلا إن أقل البلدان نموا مصدرة في المقام الأول للمواد الخام والسلع الأولية، ولئن كانت حصتها من الصادرات العالمية تزيد على 3 في المائة في الستينات فقد تقلصت حاليا إلى ما يقارب 0.5 في المائة.
  • Controlling mercury releases through end-of-pipe techniques, such as exhaust gas filtering, may be especially appropriate to processes using raw materials with trace mercury contamination - fossil-fuelled power plants, cement production, the extraction and processing of primary raw materials such as zinc, gold and other metals, and the processing of secondary raw materials such as steel scrap.
    وقد يكون التحكم في إطلاقات الزئبق من خلال تقنيات عند نهاية العمليات، مثل تنقية الغاز العادم، مناسبا بصورة خاصة لاستخدام المواد الخام الملوثة بكميات نزرة من الزئبق - معامل الطاقة العاملة بالوقود الأحفوري، وإنتاج الأسمنت، واستخراج وتصنيع المواد الخام الأولية مثل الزنك والذهب والمعادن الأخرى، وتصنيع المواد الخام الثانوية مثل خردة الصلب.
  • Perhaps most important, the burgeoning raw material needs of rapidly growing resource-poor large developing countries such as China and India have resulted in the rise of developing country TNCs whose primary objective is to secure resources for their home economies.
    ولعل الأهم من كل ذلك أن ما لدى بلدان نامية كبيرة آخذة في النمو السريع ومفتقرة إلى الموارد كالصين والهند من احتياجات متنامية إلى المواد الخام والأولية هو أمر قد أدى إلى صعود الشركات عبر الوطنية للبلدان النامية التي يتمثل هدفها الرئيسي في تأمين الموارد اللازمة لاقتصادات بلدانها.
  • Move South-South cooperation beyond government-to-government alliances to involve civil society and the private sector As a number of developing countries that were once producers of primary raw materials become leading manufacturers and exporters of sophisticated goods and services, South-South cooperation needs to reflect this new reality.
    التحرك بالتعاون بين بلدان الجنوب إلى ما يجاوز التحالفات بين الحكومات ليشمل المجتمع المدني والقطاع الخاص - مع تحول عدد من البلدان النامية التي كانت في وقت ما منتجة للمواد الخام الأولية إلى مصنعة ومصدرة رائدة للسلع والخدمات المتطورة، أصبح من اللازم أن يعكس التعاون بين بلدان الجنوب هذا الواقع الجديد.
  • Before selection or assessment of a particular technology is made, the entire lifecycle of the product should be investigated, i.e., the extraction of raw materials; the production of primary products; product manufacturing; utilization; discharge landfill, or shredding; production of recycled product; and back to a new phase of product manufacturing (etc.).
    ويتعين قبل اختيار أو تقييم تكنولوجيا محددة دراسة دورة الحياة للمنتج بأكملها، أي استخراج المواد الخام، وإنتاج المواد الأولية، وتصنيع النواتج واستخدامها والتخلص منها أو تفتيتها وإنتاج المنتج المعاد تدويره والرجوع إلى مرحلة جديدة من تصنيع المنتج، الخ).